村雨の露もまだひぬ槙の葉に霧たちのぼる秋の夕暮れ
小倉百人一首から、寂蓮法師の和歌に現代語訳と品詞分解をつけて、古文単語の意味や、助詞および助動詞の文法知識について整理しました。
また、くずし字・変体仮名で書かれた江戸時代の本の画像も載せております。
ふだん我々が使っている字の形になおした(翻刻と言う)ものと、ひらがなのもとになった漢字(字母)も紹介しておりますので、ぜひ見比べてみてください。
目次
原文
画像転載元国立国会図書館デジタルコレクション
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2541162
翻刻(ほんこく)(普段使っている字の形になおす)
釈文(しゃくもん)(わかりやすい表記)
寂連法師
村雨の 露もまだひぬ 槙の葉に 霧たちのぼる 秋の夕暮れ
字母(じぼ)(ひらがなのもとになった漢字)
現代語訳(歌意)・文法解説
※五十首歌を差しあげた時に、よんだ歌。
にわか雨の露も、まだかわかない真木の葉のあたりに、霧が立ちのぼる秋の夕暮れだ。
※体言止め(たいげんどめ)。和歌を体言(名詞)でしめくくることを言います。「秋の夕暮れ」という名詞で終わります。
※「干る」は上一段動詞です。上一段動詞は種類が少ないので、「ひいきにみゐる上一段」とまとめて覚えます。
※「ぬ」は打消の助動詞で、未然形に接続します。未然形接続の助動詞はぜんぶで、「る・らる・す・さす・し・む・ず・じ・む・むず・まし・まほし・ふ・ゆ」の14種類です。助動詞については「古典の助動詞の活用表の覚え方」にまとめたのでご確認ください。
語釈(言葉の意味)
※特記のないかぎり『岩波 古語辞典 補訂版』(大野晋・佐竹昭広・前田金五郎 編集、岩波書店、1990年)による。
詞書(ことばがき)
※詞書とは、和歌がよまれた事情を説明する短い文のことで、和歌の前に置かれます。
五十首歌たてまつりし時(※五十首歌を差しあげた時に、よんだ歌。)
※注
建仁(けんにん)元年(1201)二月、老若五十首歌合。
※詞書と注の引用は『新日本古典文学大系 新古今和歌集』(田中裕・赤瀬信吾、1992年、岩波書店、151ページ)によります。
むらさめ【村雨】
●むらさめ【村雨】
《叢雨の意》
俄かに激しく降って来る雨。
「庭草に―降りて蟋蟀(こほろぎ)の鳴く声聞けば秋づきにけり」〈万二一六〇〉
●むらさめ【群雨・村雨】
にわかにたくさん降る雨。「庭草に村雨降りてこほろぎの鳴く声聞けば秋づきにけり」(万葉集・巻十)「村雨の露もまだひぬ槇の葉に霧立ちのぼる秋の夕暮」(新古今集・秋下・寂蓮、百人一首)などがその例である。
「村雨」は秋のものであったが、初冬のものとして「群時雨(むらしぐれ)(村時雨)」がある。ややはげしく降りしきる時雨のことである。「旅寝する庵を過ぐる村時雨なごりまでこそ袖は濡れけれ」(千載集・羇旅・資忠)などの例がある。
『歌枕 歌ことば辞典』片桐洋一、笠間書院、1999年
ひぬ(干ぬ)
(※ハ行上一段活用「干(ひ)る」未然形 + 打消の助動詞「ず」連体形:「かわかない」の意)
まき【真木・柀・槇】
《マは接頭語》
檜・杉・松・槇など、堅いので建築に適する材をいう。「―立つ荒山道を石が根禁樹(さへき)おしなべ」〈万四五〉。「槇、万木(まき)」〈新撰字鏡〉。「柀、末木(まき)…又杉一名也」〈和名抄〉
きり【霧】
「秋霧」「朝霧」「薄霧」「川霧」「初霧」「初秋霧」「夕霧」などともよまれた。『万葉集』では「春山の霧に惑(まと)へる鶯も我にまさりて物思はぬや」(巻十)のように「春の霧」もあったが、平安時代になると、春は「霞」、秋は「霧」という分担がおおむね成り立ち、「霧立ちて雁ぞ鳴くなる片岡のあしたの原は紅葉しぬらむ」(古今集・秋下・読人不知)などというようによまれるのが一般的になった。(後略)
『歌枕 歌ことば辞典』片桐洋一、笠間書院、1999年
たち
た・ち【立ち】
〘四段〙
《自然界の現象や静止している事物の、上方・前方に向う動きが、はっきりと目に見える意。転じて、物が確実に位置を占めて存在する意》
➊自然界の現象が上方に向って動きを示し、確実にくっきりと目に見える。①(雲や霧などが)たちのぼる。「雲だにもしるくし―・たば何か嘆かむ」〈紀歌謡一一六〉。「君が行く海辺の宿に霧―・たば吾が立ち嘆く息と知りませ」〈万三五八〇〉
百人一首の現代語訳と文法解説はこちらで確認
こちらは小倉百人一首の現代語訳一覧です。それぞれの歌の解説ページに移動することもできます。