ゆふされば門田の稲葉おとづれて葦のまろやに秋風ぞ吹く
小倉百人一首から、大納言経信の和歌に現代語訳と品詞分解をつけて、古文単語の意味や、助詞および助動詞の文法知識について整理しました。
また、くずし字・変体仮名で書かれた江戸時代の本の画像も載せております。
ふだん我々が使っている字の形になおした(翻刻と言う)ものと、ひらがなのもとになった漢字(字母)も紹介しておりますので、ぜひ見比べてみてください。
目次
原文
画像転載元国立国会図書館デジタルコレクション
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2541162
翻刻(ほんこく)(普段使っている字の形になおす)
釈文(しゃくもん)(わかりやすい表記)
大納言経信
夕されば 門田の稲葉 おとづれて 葦のまろやに 秋風ぞ吹く
字母(じぼ)(ひらがなのもとになった漢字)
現代語訳(歌意)・文法解説
※梅津にある藤原師賢(ふじわらのもろかた)の山荘に人々がやってきて、「田家の秋風」といったことを題にしてよんだ歌。
夕方になると、門前の田の稲の葉に音を立てさせ、葦(あし)の仮小屋に秋風が吹いてくるのだ。
※「已然形 + ば」の形で、「~なので」「~すると」などの意味を表します。それぞれの意味は文脈によって判断します。「夕されば」は「夕方になると」の意味となります。
※係助詞「ぞ」は連体形で結びます。係り結びは「ぞ・なむ・や・か=連体、こそ=已然形」と覚えます。
そのほかの助詞の解説は「古典の助詞の覚え方」を、動詞の活用は「古典の動詞の活用表の覚え方」をそれぞれご覧ください。
語釈(言葉の意味)
※特記のないかぎり『岩波 古語辞典 補訂版』(大野晋・佐竹昭広・前田金五郎 編集、岩波書店、1990年)による。
詞書(ことばがき)
※詞書とは、和歌のよまれた事情を説明する短い文のことで、和歌の前につけられます。
師賢(もろかた)朝臣(あそん)の梅津(うめづ)に人々まかりて、田家ノ秋風といへることをよめる(※梅津にある藤原師賢の山荘に人々がやってきて、「田家の秋風」といったことを題にしてよんだ歌。)
※注
○梅津 師賢の山荘があった。
※詞書と注の引用は『新日本古典文学大系 金葉和歌集 詞花和歌集』(川村晃生・柏木由夫・工藤重矩、1989年、岩波書店、50ページ)によります。
さり
●さ・り【去り・避り】
一〘四段〙
❶《自動詞。こちらの気持にかかわりなく、移動して来たり、移動して行ったりする意。古くは、時や色などの変化にいうことが多い》
①(時・季節が)移りめぐってくる。「夕―・れば風吹かむとそ木の葉さやげる」〈記歌謡二一〉。「春―・らば逢はむと思ひし梅の花」〈万八三五〉
かどた【門田】
門前の田。家の近くにある田。「妹が家の―を見むと」〈万一五九六〉。「―の稲刈るとて」〈源氏手習〉
○門田
門前の田。万葉語。「橘を守部の里の門田早稲刈る時過ぎぬ来じとすらしも」(万葉集・巻十)(『新日本古典文学大系 金葉和歌集 詞花和歌集』50ページ)
●かどた【門田】
門の近くにある田。『万葉集』巻八の家持の歌「妹が家の門田を見むとうち出(い)で来(こ)し心もしるく照る月夜かも」の影響か平安時代末期以降多くよまれるようになった。「夕されば門田の稲葉おとづれて葦のまろやに秋風ぞ吹く」(金葉集・秋・経信、百人一首)「山里の門田の稲のほのぼのと明くるも知らず月を見るかな」(同・顕隆)などがその例である。
『歌枕 歌ことば辞典』片桐洋一、笠間書院、1999年
おとづれ
●おとづ・れ【訪れ】
一〘下二〙
①(いつも)相手を訪ねる。「物さびしき御つれづれを絶えず―・れ給ふに、慰むることども多かり」〈源氏夕霧〉
③声をかける。音を聞かせる。「雲井に郭公(くわくこう)二声三声―・れてぞ通りける」〈平家四・鵼〉
あし【葦・蘆】
イネ科の多年草。水辺に生える。茎は屋根をふき、また垣・簾(すだれ)を作るのに使う。奈良時代には難波のアシが有名だった。「―刈ると海士(あま)の小舟は」〈万四〇〇六〉。「―を伊勢には浜荻(はまをぎ)と云ふ也。摂津国には―といひ、東(あづま)にはよしといふなど云へり」〈仙覚抄四〉
まろや
●まろや【丸屋】
葦や茅(かや)などで蔽って作った仮小屋。「屋は。―、あづまや」〈枕二八九〉。「旅人の茅刈り蔽ひ作るてふ―は人を思ひ忘るる」〈拾遺八八六〉
あしのまろ屋
蘆(あし)で葺(ふ)いた仮小屋(かりごや)。まろ屋は、経信の好んだ用語。(『新日本古典文学大系 金葉和歌集 詞花和歌集』50ページ)
百人一首の現代語訳と文法解説はこちらで確認
こちらは小倉百人一首の現代語訳一覧です。それぞれの歌の解説ページに移動することもできます。