淡路島かよふ千鳥の鳴く声にいく夜ねざめぬ須磨の関守
小倉百人一首から、源兼昌の和歌に現代語訳と品詞分解をつけて、古文単語の意味や、助詞および助動詞の文法知識について整理しました。
また、くずし字・変体仮名で書かれた江戸時代の本の画像も載せております。
ふだん我々が使っている字の形になおした(翻刻と言う)ものと、ひらがなのもとになった漢字(字母)も紹介しておりますので、ぜひ見比べてみてください。
目次
原文
画像転載元国立国会図書館デジタルコレクション
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2541162
翻刻(ほんこく)(普段使っている字の形になおす)
釈文(しゃくもん)(わかりやすい表記)
源兼昌
淡路島 通ふ千鳥の 鳴く声に 幾夜ねざめぬ 須磨の関守
字母(じぼ)(ひらがなのもとになった漢字)
現代語訳(歌意)・文法解説
※「関所のある道にやってくる千鳥」といったことをよんだ歌。
淡路島からわたってくる千鳥の鳴く声に、幾晩目を覚ましたことか、須磨の関所の番人よ。
※体言止め(たいげんどめ)。和歌を名詞(体言)でしめくくることを言います。
※「ぬ」は連用形接続の助動詞で、強意(きっと~)・完了(~た)の意味を表します。連用形に接続する助動詞はぜんぶで、「き・けり・つ・ぬ・たり・たし・けむ」の7種類です。くわしい解説は「古文の助動詞の意味と覚え方」をご覧ください。
補足:淡路島・須磨の地図
※須磨と淡路島は、どちらもいまの兵庫県にあります。
語釈(言葉の意味)
※特記のないかぎり『岩波 古語辞典 補訂版』(大野晋・佐竹昭広・前田金五郎 編集、岩波書店、1990年)による。
詞書(ことばがき)
※詞書とは、和歌のよまれた事情を説明する短い文のことで、和歌の前につけられます。
関路千鳥(せきぢのちどり)といへることをよめる(※「関所のある道にやってくる千鳥」といったことをよんだ歌。)
※詞書の引用は『新日本古典文学大系 金葉和歌集 詞花和歌集』(川村晃生・柏木由夫・工藤重矩、1989年、岩波書店、75ページ)によります。
淡路島
●あはぢしま【淡路島(あわじしま)】
「淡路潟」「淡路の瀬戸」「淡路島山」などともよまれた。兵庫県の淡路。『日本書紀』『古事記』に見えるいざなぎの命(みこと)・いざなみの命が最初に作った島として有名だが、和歌の世界においても、早く『万葉集』に数多くよまれている。平安時代に入ってからは、『源氏物語』明石の巻にも引かれた「淡路にてあはとはるかに見し月の近き今宵は所がらかも」(新古今集・雑上・躬恒、躬恒集)と『百人一首』『金葉集』に見える源兼昌の「淡路島かよふ千鳥の鳴く声に幾夜寝ざめぬ須磨の関守」(冬)が特に有名で、それによった表現が多かった。「住吉(すみよし)の浦よりをちになりにけり月見る西の淡路島山」(順徳院集)は前者の例であり、「淡路島瀬戸の潮干の夕暮に須磨よりかよふ千鳥鳴くなり」(山家集)は後者の例であるが、前者の「淡(あは)」からあわく霞んだ海上の雰囲気を「春といへば霞にけりな昨日まで波間に見えし淡路島山」(新古今集・春上・俊恵)のように霞を中心によんだり、逆に月の光はそれらをも完全に照らすとして「くまもなき淡路の水脈(みを)の月影は棚無小舟浦伝ひゆく」(出観集)のように「くまもなき」「月影」をよんだりすることが多い。
『歌枕 歌ことば辞典』片桐洋一、笠間書院、1999年
千鳥
●ちどり【千鳥】
①多くの鳥。「朝猟(あさかり)に五百(いほ)つ鳥立て夕猟に―踏み立て」〈万四〇一一〉
②チドリ科の鳥。海や河の水辺に住み、ちちと鳴いて群をなして飛ぶ。「淡海の海夕浪―汝が鳴けば心もしのに古へ思ほゆ」〈万二六六〉
ぬ
(※完了の助動詞「ぬ」終止形)
すま【須磨】
「須磨の浦」「須磨の関」という形でもよまれた摂津国の歌枕。今の兵庫県神戸市須磨区の一部。特に海岸に近いあたりをいった。(中略)
歌枕としての須磨を考える場合忘れてはならないのは『源氏物語』須磨・明石両巻の存在である。なかでも「友千鳥もろ声に鳴くあかつきは一人寝覚めの床もたのもし」(須磨の巻)「遥かにも思ひやるかな知らざりし浦より遠(をち)に浦伝ひして」(明石の巻)などの影響は大きく、「明石潟須磨も一つに空冴えて月に千鳥も浦伝ふなり」(秋篠月清集)のように「月」「千鳥」「浦伝ふ」などの語がよくよみ込まれた。
また摂津国と播磨国の境をなす「須磨の関守」は平安時代後期には廃されていたが、そのゆえにかえって歌枕として定着し、「淡路島かよふ千鳥の鳴く声に幾夜寝覚めぬ須磨の関守」(金葉集・冬・兼昌、百人一首)とか「播磨路(はりまぢ)や須磨の関屋の板廂月漏れとてやまばらなるらむ」(千載集・覉旅・師俊)をはじめ数多くよまれた。
『歌枕 歌ことば辞典』片桐洋一、笠間書院、1999年
ねざめ
●ねざ・め【寝覚め】
一〘下二〙
《当然もっと続くはずの眠りから覚める意》
眠りの途中で目をさます。「夜ぐたちに(夜中過ギテ)―・めて居れば」〈万四一四六〉。「さよふけて山ほととぎす鳴くごとに誰も―・めて」〈古今一〇〇二〉
せきもり【関守】
関所を守る役人。関所の番人。「わが背子が跡ふみ求め追ひ行かば紀伊(き)の―い留(とど)めてむかも」〈万五四五〉
せき【関】
①《「塞き」の意》
非常に備え、不慮の災いを警戒する所。道路の要所、或いは国境に設置する。令制に、美濃不破・伊勢鈴鹿・越前愛発(あらち)(平安時代には近江逢坂)を三関といい、武器・兵士を常設し、畿内の守護を目的とした。中世には道路・交通施設の使用料・修理費の徴収などを目的として関所が乱設された。「過所(くわそ)なしに―飛び越ゆるほととぎすまねく吾子にも止まず通はむ」〈万三七五四〉。「夢に道行く心地して、愛発の―をも通り給ふ」〈義経記七〉。
百人一首の現代語訳と文法解説はこちらで確認
こちらは小倉百人一首の現代語訳一覧です。それぞれの歌の解説ページに移動することもできます。