長からむ心も知らず黒髪のみだれて今朝は物をこそ思へ
小倉百人一首から、待賢門院堀河の和歌に現代語訳と品詞分解をつけて、古文単語の意味や、助詞および助動詞の文法知識について整理しました。
また、くずし字・変体仮名で書かれた江戸時代の本の画像も載せております。
ふだん我々が使っている字の形になおした(翻刻と言う)ものと、ひらがなのもとになった漢字(字母)も紹介しておりますので、ぜひ見比べてみてください。
目次
原文
画像転載元国立国会図書館デジタルコレクション
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2541162
翻刻(ほんこく)(普段使っている字の形になおす)
釈文(しゃくもん)(わかりやすい表記)
待賢門院堀河
長からむ 心も知らず 黒髪の 乱れて今朝は 物をこそ思へ
字母(じぼ)(ひらがなのもとになった漢字)
現代語訳(歌意)・文法解説
私に対するお心が長く続くかもわからず、お逢いして別れた今朝の私の心は、黒髪のように乱れて思い悩むことです。
※縁語(えんご)。ある言葉と縁(関係)のある言葉を強引によみこむことを言います。
※「ながからむ」の「む」は婉曲(えんきょく)(~のような)の意味を表す助動詞です。助動詞「む」にはさまざまな意味がありますが、うしろに名詞がつづく場合は、基本的に婉曲の意味と判断します(例:「かひなく立たむ名こそ惜しけれ」)。助動詞の解説は「古文の助動詞の意味と覚え方」にまとめましたのでご確認ください。
※二句切れ?「知らず」の「ず」を終止形と判断すれば、ここで和歌が切れるので、二句切れと言うこともできます。また、連用形と考えれば、連用中止法となり、そのまま文が続いていくと考えることもできます。
※「黒髪の」の「の」は連用修飾(~のように)の意味を表します。格助詞「の」には、①主格、②連体修飾、③同格、④体言の代用、⑤連用修飾、の5つの用法があります。ここでは、「黒髪のように」という連用修飾の意味をとります。百人一首にはこの歌以外に、「滝川の」・「しだり尾の」などの例が見られます。格助詞「の」のその他の用法は「古文の助詞の覚え方」でご確認ください。
※係助詞「こそ」は已然形(いぜんけい)で結びます。係り結びは「ぞ・なむ・や・か=連体、こそ=已然形」とまとめて覚えます。
語釈(言葉の意味)
※特記のないかぎり『岩波 古語辞典 補訂版』(大野晋・佐竹昭広・前田金五郎 編集、岩波書店、1990年)による。
む
(※婉曲の助動詞「む」連体形。「〜のような」)
くろかみ【黒髪】
●くろかみ【黒髪】
黒くつやのある髪。男女ともにつかう。「置きて行かば妹恋ひむかも敷栲の―敷きて長きこの夜を」〈万四九三〉
●―の【黒髪の】
〔枕詞〕「みだれ」「ながき」「とけ」などにかかる。「―みだれてけさは物をこそ思へ」〈千載八〇一〉。
もの
●もの【物・者】
一〘名〙
➊物体・物品などを一般的にとらえて指す。「いとのきて短き―の端(はし)切ると言へるが如く」〈万八九二〉。「みどり児の乞ひ泣くごとに取り与ふる―し無ければ」〈万二一〇〉。「内蔵寮(くらづかさ)納殿(をさめどの)の―(品物)をつくして、いみじうせさせ給ふ」〈源氏桐壺〉。「さるは、たよりごとに―(贈物)も絶えず得させたり」〈土佐二月十六日〉。「散るまでも我が―にして花は見てまし」〈後撰一〇一〉
➌《対象の性質や状態が、はっきりとは言えないが、ともかく意識の対象となる存在》
①いろいろの状態・事態。「ねもころに―や悲しききりぎりす草のやどりにこゑたえず鳴く」〈後撰二五八〉。「右近は―も覚えず、君につと添ひ奉りて、わななき死ぬべし」〈源氏夕顔〉
●ものおも・ひ ‥オモイ 【物思ひ】
一〘四段〙
胸のうちで思いにふける。物ごとを、悩み煩う。「春山の霧に惑(まと)へる鶯も我にまさりて―・はめや」〈万一八九二〉
二〘名〙
思い悩むこと。心配すること。「光なき谷には春もよそなれば咲きてとく散る―もなし」〈古今九六七〉。「―絶ゆまじき身かなと思ふ」〈和泉式部日記〉
百人一首の現代語訳と文法解説はこちらで確認
こちらは小倉百人一首の現代語訳一覧です。それぞれの歌の解説ページに移動することもできます。